Translation of "crushed his" in Italian

Translations:

spaccato il

How to use "crushed his" in sentences:

With your mother's help, he crushed his monstrous head and arm in one of the presses out there in the old foundry.
Con l'aiuto di tua madre, schiacciò quella testa mostruosa sotto una pressa della vecchia fonderia.
The case against you is that you busted out of here, and as you were fleeing, you came across Kenn, panicked and crushed his neck with your bare hands.
L'accusa sostiene che è evasa da qui, si è imbattuta in kenn e colta dal panico l'ha strangolato con le sue stesse mani.
You're the one who crushed his van.
Tu sei quello che ha distrutto il suo furgone.
You crushed his cheekbone with your cast.
Gli hai spaccato lo zigomo col gesso.
They crushed his throat with a boot.
Gli ruppero l'osso del collo con un colpo.
He knew that guardo would want to hurt the cop that crushed his drug protection comeback.
Sapeva che Guardo avrebbe fatto a pezzi lo sbirro che aveva mandato all'aria i guadagni del suo traffico di droga.
You crushed his cheekbones with your cast.
Gli hai rotto uno zigomo con il calcio.
Crushed his arm, pinned him here, and he bled out.
Gli ha schiacciato il braccio, inchiodandolo qua, e lui, uh... e' morto dissanguato.
Dude's wife crushed his head with an ATM machine.
La moglie del tipo gli ha schiacciato la testa con un bancomat.
Crushed his head with an ATM machine right in front of me.
Schiacciato la testa con un bancomat proprio sotto ai miei occhi.
I felt really, really bad after I crushed his ankle.
Mi sono sentita così in colpa dopo avergli rotto la caviglia.
I crushed his little body when I fell.
Ho rotto il suo corpicino cadendo.
The victim was dropped from an excavator, and the remaining load fell and crushed his skull.
La vittima e' stata gettata a terra dall'escavatore e il resto del carico e' caduto, frantumandogli il cranio.
Uh, I'm gonna be sure and tell my nephew that next time he cries because his little brother crushed his tower.
Mi assicurero' di dirlo a mio nipote, la prossima volta che piangera' perche' il fratellino gli ha distrutto la torre.
Until a group of inmates took turns stomping on his head until they crushed his skull.
Finché un gruppo di detenuti ha iniziato a pestarlo, fracassandogli il cranio.
The vampire crushed his face and snapped his neck.
Il vampiro gli schiaccia la testa e gli spezza il collo.
Well, you crushed his chest with your cybernetic arm and left him for dead on an alien planet, so no.
Beh, gli ha frantumato il petto con la sua mano robotica per poi lasciarlo morire su un pianeta alieno, quindi... direi di no.
You know, we lost an inmate last year just like this, weights slipped on his neck and crushed his windpipe.
Sai, così abbiamo perso un detenuto l'anno scorso, il peso gli è scivolato sul collo e gli ha spezzato la trachea.
You didn't just put Sweeney out of the race. You crushed his spirit.
Non hai solo fatto fuori Sweeney dalla corsa.
The... the first builder crushed his foot and died, so then his son took over.
Il primo costruttore mori' in un incidente, quindi suo figlio prese il suo posto.
Blaine thought he wanted to be a doctor for a minute and then Kurt talked him out of it and then he went to NYADA and he crushed his NYADA audition.
Blaine pensava di voler fare il medico, ma Kurt l'ha dissuaso. E' andato alla NYADA e non ha fatto l'audizione.
And for that, you crushed his soul.
E per questo... Gli hai distrutto l'anima.
I crushed his skull with a table leg.
Gli ho spaccato la testa... con la gamba di un tavolo.
If your brother had been on this, the weights would have crushed his skull.
Se tuo fratello l'avesse usato, il peso gli avrebbe schiacciato la testa.
Crushed his lower spine in some kind of experimental armor.
Schiacciamento spina dorsale inferiore da armatura sperimentale.
The multiple impacts crushed his skull and drove bone fragments into the brain, causing catastrophic hemorrhaging.
I molteplici impatti hanno frantumato il cranio mandando i frammenti d'osso nel cervello, causando cosi' una catastrofica emorragia.
He crushed his piano teacher's fingers!
Ha rotto le dita all'insegnante di piano.
Truck run over him, crushed his lung.
Un furgone lo ha investito, schiacciandogli i polmoni.
Yeah, but they jumped 20 points after Infeld crushed his opening.
Si', ma sono variate di 20 punti dopo l'arringa d'apertura di Infeld.
His spirit broke the day that he crushed his knee, and he was never the same.
Il suo spirito si è spento il giorno in cui si è rotto il ginocchio e lui non è più stato lo stesso.
The kind who hunted your friend down and strapped him to a board... and put a plastic bag on his head... and crushed his skull with a fire extinguisher.
Il tipo che ha dato la caccia al tuo amico, l'ha legato a un tavolo, gli ha messo un sacco di plastica in testa e... gli ha spaccato il cranio con un estintore.
Mother: And in exchange, you crushed his heart into a million pieces and leapt into bed with the first buffoon to come along.
E in cambio tu gli hai frantumato il cuore in un milione di pezzi e sei andata a letto col primo pagliaccio che passava.
1.4739301204681s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?